Перевод: Dan Cook. Теория дуг и петель

В нашем прошлом переводе упоминалась заметка Дэна Кука, посвященная теории «дуг и петель» в компьютерных играх. Несмотря на то, что эту публикацию, как и предшествующие, не в полной мере можно назвать теоретической, в ней поднимаются вопросы, важные для понимания эволюции и текущего состояния игровой индустрии.

Перевод: Dan Cook. Теория Петель и Дуг
Перевод: Андрей Шевляков, Андрей Муждаба, Богдан Середа

Клуб «Инстанция». Первая встреча. Выступление Полины Колозариди

Продолжаем публиковать материалы с февральской встречи клуба «Инстанция». Перед вами – расшифровка доклада Полины Колозариди о процессе геймификации.

Расшифровка: Алексей Салин

Читать далее →

Московские философы о компьютерных играх

В продолжение темы — пять мини-лекций, посвященных осмыслению феномена компьютерных игр, выложенные в разное время порталом Russia.ru. Уже знакомый нам Кирилл Мартынов с материалом, отчасти повторенном на семинаре «Инстанции», и Дмитрий Галковский, у которого, как всегда, какая-то своя песня.

Читать далее →

Клуб «Инстанция». Первая встреча. Выступление Кирилла Мартынова

Доклады с первой встречи интеллектуального клуба «Инстанция» теперь можно не только посмотреть, но и прочитать. Перед Вами – расшифровка доклада Кирилла Мартынова, посвященного его пониманию истории и теории видеоигр.

Расшифровка: Александр Ветушинский

Читать далее →

Про игры кто-то пишет

…На Западе развивается научное направление Gamesstudies, само название которого толком даже не переводится пока на русский язык…

— сообщает Полина Колозариди в статье «Поколение компьютерных игр» в газете «Московские новости» (февраль 2012);

…В моей жизни был период, когда я сидела «на игре»…

признается в ЧасКорре Тамара Кусимова;

…Видеоигры являются новым видом медиа, который возник сравнительно недавно…

— пишет Владимир Селиверстов в статье «Искусство компьютерной игры» в №4 журнала «Культиватор» про самый старый из «новых» видов медиа.

Интеллектуальный пир!

Николай Дыбовский. Игра с Хаосом. О роли случайности в многомерной игре

Мы публикуем третий и последний на сегодняшний день доклад Николая Дыбовского, прочитанный на Конференции разработчиков игр в Москве, 8 апреля 2007 года.

Помимо уже опубликованных (1, 2) нами докладов, в сети доступны следующие публикации Дыбовского, так или иначе связанные с его концепцией «глубокой» или «авторской» игры.

Читать далее →

Грег Костикян (Greg Costikyan). У меня нет слов, но я должен делать игровой дизайн

Это не совсем теория и совсем не новость, но пусть будет в контексте сказанного ниже и того, что будет сказано выше — ранняя статья Грега Костикяна «У меня нет слов, но я должен делать игровой дизайн», впервые опубликованная в 1994 году.

Ну, вдруг кто-то не читал. Или кому-то нравится, например.

Перевод: Emily Short. Моделирование диалогового потока — типы инициатив NPC

Сегодня мы публикуем перевод статьи Эмили Шорт (Emily Short) о диалогах с NPC (Non-player character).

Эмили Шорт — не просто автор IF, а это — не просто заметка о некотором приеме при написании IF (хотя и носит она довольно технический характер). Работа в области эмергентного повествования может иметь самые общие теоретические и практические результаты.

Emily Short. Моделирование диалогового потока — типы инициатив NPC

Оригинал статьи: Modeling conversation flow: types of NPC initiative
Переводила darien_ward

Глобальный капитализм и видеоигры (перевод рецензии)

На liberty.ru ещё весной был опубликован перевод рецензии Барта Саймона (Bart Simon) на книгу Ника Дайер-Уитефорда (Nick Dyer-Witheford) и Грэга де Пейтера (Greig de Peuter) «Игры империи: глобальный капитализм и видеоигры» (Games of Empire: Global Capitalism and Video Games. University of Minnesota, 2009).

  • Оригинал рецензии:

Bart Simon. Critical Theory, Political Economy and Game Studies: A Review of «Games of Empire: Global Capitalism and Video Games» // Game Studies. The international journal of computer game research. Vol. 11 №2, May 2011.

  • Книга  на Google Books:

Nick Dyer-Witheford and Greig de Peuter. Games of Empire: Global Capitalism and Video Games. University of Minnesota, 2009.

Читать перевод на liberty.ru

Перевод: Chris Bateman. За пределами определений игры

Совмещая теоретическую рефлексию с дизайнерской практикой, Бейтман (Bateman) предлагает отказаться от бессмысленных попыток определить сущность компьютерной игры и призывает работать с ней за пределами логики дефиниций.

Chris Bateman. За пределами определений игры